Feet or Feet
Sometimes we miss the true, messy meaning of phrases because of code words. In Ruth, we encounter any number of double-entendres that can inspire a variety of readings. But the thing that remains clear is that Boaz had a choice: Act as if Ruth was not worthy of concern, or as if she was a person of worth and value. He chose the latter. As we look at people seeking asylum in the United States, we also have a choice.
Topics:
Children, Euphemisms, Feet, immigrants, Immigration, Jesus, refugees, Ruth, Sex, Translation, United States